全球排行榜123网,关注世界各行业排行榜前十名,国内全行业十大品牌2024年最新排名!

外刊阅读:It’s,not,apples,that,might,help,keep,the,doctor,away(附2024年最新排行榜前十排名名单)

2024-01-13 16:01:19 全球排行榜123网 公司

 

外刊阅读:It’s,not,apples,that,might,help,keep,the,doctor,away(附2024年最新排行榜前十排名名单):It’s not apples that might help keep the doctor awayBy Dr. Marc Siegel Fox NewsPublished D……全球排行榜123网www.vai8.com)小编为你整理了本篇文章,希望能解对你有所帮助!

 

It’s not apples that might help keep the doctor away

By Dr. Marc Siegel Fox News

Published December 30, 2023 8:00am EST

If there is one thing we learned from the pandemic or should have learned, it’s that control of viruses is only one part of public health.

If I tell you that we are in the midst of a bad respiratory virus season right now and advise you to take precautions, I must also tell you that isolation and excess reliance on social media has been shown to spread anxiety, fear and loathing. Indeed, loneliness is another kind of contagious pathogen.

When it comes to caution when gathering or traveling during the holiday season, I would point out that the COVID-19 JN.1 subvariant is spreading rapidly. I would ask you to perform a rapid test and stay at home if you are sick, to get vaccinated with the latest COVID-19 shot if you are elderly or have an underlying condition.

Also of concern is RSV, which is still prominent, and influenza, which is on the rise. I can help you differentiate between these viruses based on symptoms, whereas RSV is mostly sinus congestion and upper respiratory symptoms, flu, like COVID-19, may include headache, body aches, sore throat fatigue and fever.

外刊阅读:It’s not apples that might help keep the doctor away外刊阅读:It’s not apples that might help keep the doctor away

Patients should get vaccinated with the latest COVID-19 shot if they are elderly or have an underlying condition

A few weeks ago, the CDC put out an alert to health care providers about using the tools (vaccines, tests and treatments) we have against these viruses. I agreed with CDC Director Dr. Mandy Cohen who I interviewed on SiriusXM Doctor Radio, when she emphasized informing healthcare providers as opposed to governmental mandates or edicts aimed at the public.

She said, "Tis the season. ... Right now, RSV is elevated across the country. We are probably near the peak of that season. For flu, it is rapidly increasing, so flu season started just before Thanksgiving and has been increasing ever since. ... And for COVID, yes, we remain elevated. ... We had 23,000 new COVID hospitalizations just last week, and more than a thousand COVID deaths. I know we all want to put this in the rearview mirror, but it is still here with us, and even within the past few weeks, we’ve seen the COVID virus change again."

Of course, people will travel and gather anyway, and exchanging holiday cheer is healthy. I may still wear a mask on a plane or in the airport, but I shed it when I reach my destination.

No cell phones at the table please. Social media has been linked to the rise in anxiety and depression among our young. Now is the time to exhibit kindness and understanding, not divisiveness or strife born of political differences.

Exchange hugs (virtual or real) around the holiday table, and the oxytocin (happy hormone) you release will lead to a decrease in stress, blood pressure and risk for heart attack or stroke.

A recent study of 59 women showed those who frequently hugged their partners had lower blood pressure, and a 2012 study in Psychoneuroendocrinology found that couples who stayed together had higher levels of oxytocin than non-attached singles did. It turns out that bonding and generosity are healthy.

Exchange the deep emotions of fear and worry for the more positive emotions of courage, laughter, empathy and love. Come together with love and overcome the divisiveness of our times. Being caring and kind is also contagious, and remember, your kids are watching, they are modeling your emotional responses and kindness is one bug we all want them to catch.


It’s not apples that might help keep the doctor away

不是苹果能让医生不来找我

If there is one thing we learned from the pandemic or should have learned, it’s that control of viruses is only one part of public health.

如果说我们从这场疫情中学到了什么,或者应该学到什么,那就是控制病毒仅仅是公共卫生的一部分。

If I tell you that we are in the midst of a bad respiratory virus season right now and advise you to take precautions, I must also tell you that isolation and excess reliance on social media has been shown to spread anxiety, fear and loathing. Indeed, loneliness is another kind of contagious pathogen.

如果我告诉你我们正处在糟糕的呼吸道病毒季节当中,并且建议你采取预防措施,那我一定也会告诉你隔离和过度的依赖社交媒体已经被证明会传播焦虑、恐惧和厌恶。事实上,孤独是另外一种会传染的。

When it comes to caution when gathering or traveling during the holiday season, I would point out that the COVID-19 JN.1 subvariant is spreading rapidly. I would ask you to perform a rapid test and stay at home if you are sick, to get vaccinated with the latest COVID-19 shot if you are elderly or have an underlying condition.

对于假期间聚会或者旅游要注意的点,我会指出现在新冠JN.1亚变种正在迅速传播。如果你病了,我会建议你做一次快速检测并呆在家里,如果你年纪大了或者有些潜在的问题,我会建议你注射最新的新冠疫苗。

Also of concern is RSV, which is still prominent, and influenza, which is on the rise. I can help you differentiate between these viruses based on symptoms, whereas RSV is mostly sinus congestion and upper respiratory symptoms, flu, like COVID-19, may include headache, body aches, sore throat fatigue and fever.

同样令人担忧的是呼吸道合胞病毒,它仍然非常多;以及流感,它正在发展起来。我可以帮助你根据症状区分这些病毒,呼吸道合胞病毒主要是鼻窦充血和上呼吸道症状,流感,比如新冠,可能会头痛、身体疼痛、喉咙痛、疲劳和发烧。

A few weeks ago, the CDC put out an alert to health care providers about using the tools (vaccines, tests and treatments) we have against these viruses. I agreed with CDC Director Dr. Mandy Cohen who I interviewed on SiriusXM Doctor Radio, when she emphasized informing healthcare providers as opposed to governmental mandates or edicts aimed at the public.

几星期前,美国疾病控制预防中心发出警告,提醒那些医疗保健提供者使用现有的方法(疫苗、检测和治疗)来针对这些病毒。我同意我此前在SiriusXm Doctor电台上采访的疾病控制预防中心主任Mandy Cohen博士的观点,她强调应该告知医疗保健提供人员,而不是靠政府强制或公众的法令。

She said, "Tis the season. ... Right now, RSV is elevated across the country. We are probably near the peak of that season. For flu, it is rapidly increasing, so flu season started just before Thanksgiving and has been increasing ever since. ... And for COVID, yes, we remain elevated. ... We had 23,000 new COVID hospitalizations just last week, and more than a thousand COVID deaths. I know we all want to put this in the rearview mirror, but it is still here with us, and even within the past few weeks, we’ve seen the COVID virus change again."

她说道,“就现在这个季节,呼吸道合胞病毒在全国范围内正在呈上升趋势。我们可能接近那个季节的高峰期了。对于流感,正在快速传播,流感季节仅仅从感恩节前开始,然后一直在上涨……然后对于新冠,是的,我们仍然处于高峰,仅上周,我们就有新增23000名新冠住院病例和超过1000名新冠死亡。我知道我们都想把它抛到脑后,但是它依旧在我们身边,甚至在过去几周内,我们看到了新冠病毒的再一次变异”。

Of course, people will travel and gather anyway, and exchanging holiday cheer is healthy. I may still wear a mask on a plane or in the airport, but I shed it when I reach my destination.

当然,人们还是会旅游和聚会的,而且欢度假日是健康的。在飞机或者机场的时候,我可能还会戴口罩,但当我到达目的地时我就会摘下来。

No cell phones at the table please. Social media has been linked to the rise in anxiety and depression among our young. Now is the time to exhibit kindness and understanding, not divisiveness or strife born of political differences.

桌上不要放手机。社交媒体与我们年轻人焦虑和抑郁的增加有关。现在是展现善意和理解的时候了,不要因为political不同而产生分裂或冲突。

Exchange hugs (virtual or real) around the holiday table, and the oxytocin (happy hormone) you release will lead to a decrease in stress, blood pressure and risk for heart attack or stroke.

在节日餐桌上相互拥抱(虚拟的或真实的),释放的催产素(快乐激素)会降低压力、血压和心脏病发作和中风的风险。

A recent study of 59 women showed those who frequently hugged their partners had lower blood pressure, and a 2012 study in Psychoneuroendocrinology found that couples who stayed together had higher levels of oxytocin than non-attached singles did. It turns out that bonding and generosity are healthy.

最近一项针对59名女性的研究表明,经常拥抱伴侣的人拥有较低的血压,还有2012年《精神神经内分泌学》的一项研究发现,与没有伴侣的单身人士相比,呆在一起的夫妇体内的催产素水平更高。事实证明,亲密和慷慨是健康的。

Exchange the deep emotions of fear and worry for the more positive emotions of courage, laughter, empathy and love. Come together with love and overcome the divisiveness of our times. Being caring and kind is also contagious, and remember, your kids are watching, they are modeling your emotional responses and kindness is one bug we all want them to catch.

将恐惧和担忧的深沉情感转化为更为积极的情感,如勇气、欢笑、同情和爱。让我们用爱团结起来,克服我们这个时代的分裂。关心和善良也是会传染的,记住,你的孩子正在看着你,他们在模仿你的情绪反应,善良是我们都希望他们能够拥有的品质。

 

声明:本文图片、文字、视频等内容来源于互联网,本站无法甄别其准确性,建议谨慎参考,本站不对您因参考本文所带来的任何后果负责!本站尊重并保护知识产权,本文版权归原作者所有,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载内容侵犯了您的权利,请及时与我们联系,我们会做删除处理,谢谢。

 

相关内容